fc2ブログ

受講申し込み受付中- 「英文契約の実務」

新年度が始まりました。
各企業では新入社員を迎え、先輩達の中には大忙しの方も
おられると思います。

さて、先日からご案内しておりますが、5月17日開講の下記講座について
受付中(5月16日17時頃まで)ですので、再度ご連絡致します。

 早稲田大学エクステンションセンター主催
       オンラインセミナー
      「英文契約の実務
 -英文契約の基本構造とその読み方

 (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動します)

大学の案内サイトへは、上記のリンクを辿ってください。
 (お申込み、ご質問などは、大学のサイトをご確認ください)
 (なお、弊所では、お申込みの受付などは行っておりません


日程

 2023年5月17日(水)から、毎週水曜19時~20時半、計6回
  (5/17, 5/24, 5/31, 6/7, 6/14, 6/21)

講義内容詳細

第1章 契約の目的

第2章 英文契約読解上の留意点
 2-1.他国の言語であること
 2-2.関係代名詞、冠詞、代名詞
 2-3.「契約交渉の結果」として出来上がっている条文の特徴
 2-4.修飾関係の把握/文章内容の理解と把握
 2-5.英米法概念の混入(コモン・ローとエクイティ、約因理論)

第3章 英文契約特有の言い回し、頻出語句

第4章 英文契約の構造、冒頭、前文、約因
 4-1.英文契約の全体構造/冒頭部分
 4-2.冒頭部分
 4-3.前文~リサイタル条項
 4-4.約因
 4-5.末尾文言

第5章 個別条項の検討(読解)1~一般条項
 5-1.定義条項
 5-2.解釈基準
 5-3.準拠法
 5-4.仲裁
 5-5.譲渡禁止
 5-6.分離解釈
 5-7.権利非放棄
 5-8.表明及び保証
 5-9.保証(保証の否認)
 5-10.責任の制限
 5-11.完全合意
 5-12.不可抗力
 5-13.当事者の関係
 5-14.対価(価格)
 5-15.支払方法(信用状)
 5-16.秘密保持条項
 5-17.知的財産に関する定義条項
 5-18.知的財産権の非移転、保証
 5-19.契約期間
 5-20.契約解除
 5-21.通知

第6章 個別条項の検討(読解)2~売買基本契約/販売店契約特有条項
 6-1.基本契約性
 6-2.個別契約
 6-3.出荷(インコタームズ)
 6-4.検査
 6-5.保証/瑕疵担保責任
 6-6.所有権・危険の移転
 6-7.下請け
 6-8.販売店の任命
 6-9.ミニマムパーチャス
 6-10.直接交渉の禁止
 6-11.競合品の取り扱い禁止

(一部順序が入れ替わる場合もあります)


-英文・和文契約書の専門事務所-
寺村総合法務事務所


ホームページ
〇 英文契約のページ  
〇 和文契約のページ  


にほんブログ村
にほんブログ村 経営ブログ 法務・知財へ
法務・知財へ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
英語で仕事へ